英語のビジネスメールで結びの言葉ってたくさん種類があるみたいだけど、どれにすればいいんだろう。。。
普段あまり英語でコミュニケーションを取らなかったり、初めて英語でメールを送る方は、このようにお困りではないでしょうか。
この記事を読めば、英語のメールであなたにあった結びの言葉をきちんと使えるようになります。
これから紹介する結びの言葉は、海外ビジネスに長年携わっている私も毎日使っているものです。
その中から2つだけ覚えて、テンプレート化してぜひ使ってみてください。
ビジネスシーンに最適な、自然な英語メールの結びができますよ!
英語のメールでの、結びの言葉の役割
英語のビジネスメールでの結びの言葉は、日本語でいう「敬具」などの部分に相当します。
そうは言っても「敬具」ほど堅いものではなく、基本的には英語のビジネスメールを送る際は必ず最後に書き添えます。
ビジネスマナーの1つですので、相手との関係性やメールの内容によって、様々な種類の中から適切な結びの言葉を使わなければいけません。
例えば、はじめてメールを送る取引先には”Sincerely,”の結びで締めるなど、ある程度の決まり・慣習があります。
そこで不用意に”Thank you,”など、はじめての場面にふさわしくない言葉を使ってしまうと、「この人に任せて大丈夫か?」と思われかねません。
ですので、各シーンにおける代表的な結びの言葉を最低限覚えて、正しい英語ビジネスメールのマナーを身につけましょう。
初めてメールを送る相手への結びの言葉
やっぱり初めての相手に英語でメールを送るときは、結びの言葉はどれがいいのか難しいですよね。
実際、初めての場面で使える結びの言葉はいくつかありますし、初心者の方は調べれば調べるほど迷うこともあるでしょう。
しかし、初心者の方や、普段滅多に英語のメールを送らないという人は、下記の1つだけ覚えておけば間違いありません。
“Sincerely,” 「真心をこめて / 敬具」
この表現は、初めての相手への結びの言葉として非常によく使われるもので、丁寧な印象を与えることができます。
ちなみに私は丁寧でキッチリした印象を相手に与えたいので、ある程度メールのラリーをこなすまではこの”Sincerely,”を意図的に使っています。
その他にも”Sincerely yours,”や”Yours sincerely,”なども候補に挙がりますが、まずは”Sincerely,”1つを覚えておけば全く問題ないでしょう。
※英語メールの結びの言葉は、メールの終わりの部分、自分の名前の上にカンマとセットで添えます。
つまり、例として下記のようなスタイルで書く必要があります。
Sincerely,
Kei XXX
初めてではない相手への基本的な結びの言葉
初めてのメールをクリアしても、それ以降のメールでは使われる結びの言葉の数は一気に増えてしまいます。
メールの内容にあわせて毎回調べて・・・というのは大変ですので、あらゆる場面に対応できるものを1つだけ覚えて使いまわしましょう。
“Best regards,” 「よろしくお願いいたします。」
この表現は、日本人もネイティブもよく使う結びの言葉で、英語のビジネスメールで非常によく使われるものです。
先ほどのSincerelyよりもやわらかですが、丁寧な印象を与えることができる、堅すぎない、ちょうどいい一言です。
面識のない初めての相手には使えませんが、それ以降はこの1つだけ使っておけば大丈夫です。毎回繰り返し使っても何もおかしくありませんし、不自然でもありません。
実際に、私の周りの同僚や取引先も、ほとんどの人がこの結びの言葉を日常的に使っています。
その他にも”Warm regards,”や”Kind regards,”などの派生表現もありますが、”Best regards,”1つを使っていればビジネスマナーの観点でも全く問題ないでしょう。
今回は、英語のビジネスメールに必須の結びの言葉をいくつか紹介しました。
結びの言葉にはたくさん種類がありますが、たった2つの表現だけでビジネスマナーを守り、丁寧な印象を与えられます。
初心者の方やどの表現を使っていいか迷ってしまう方でも、この2種類さえきっちり使えれば、相手とより良い関係を築いていくことができます。
ぜひ今回紹介した”Sincerely,”と”Best regards,”を、あなたのビジネスシーンでも実際に使ってみてくださいね!